上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

    首頁 » 翻譯詞匯 » 麻將翻譯詞匯
    麻將翻譯詞匯
    暗杠:drawing a tile by oneself, making four similar tiles of a kind and putting them face down
    暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind
    八圈:eight rounds of play
    邊張:side tiles
    吃張:drawing
    抽頭:the kitty
    籌碼:counter; chip; dib
    出張:discarding a tile
    大滿貫:grand slam
    單釣:waiting for one of the pair to win
    單聽:awaiting the only one necessary tile to win
    地和:going out or winning a hand after drawing only one tile
    吊牌:fishing; awaiting one’s winning tile
    對(duì)對(duì)胡:winning with all paired tiles
    對(duì)門:opponent sitting opposite to one
    對(duì)碰:waiting for two tiles to win; making two pairs
    杠后開花:drawing a tile, after a gang, from the end of the wall to win the game
    跟牌:following suit
    進(jìn)張:drawing a useful tile
    扣牌:holding up a tile
    攔和:be won by one’s left or opposing opponent with the same tile one needs
    連莊:remaining the dealer
    牌友:matching play
    平和:a win without points
    七對(duì):seven pairs
    砌牌:forming the wall of stacks
    清一色:all of one suit; flush; having all tiles in one suit
    全字:pure characters
    缺一門:lacking a suit
    三缺一:three players looking for one more player
    上家:opponent on the left
    十三幺:the thirteen orphans(1,9,and one of each character)
    天和:a natural win; a heavenly hand
    跳牌:skipping
    聽牌:waiting for the one necessary tile to win
    洗牌:shuffling the tiles
    下家:opponent on the right
    一對(duì):one pair
    一番:one time (in scoring)
    一圈:a round
    一條龍:a complete sequence from 1 to 9
    詐和:declaring a false win
    莊家:dealer
    自摸:winning by one’s own draw
    做相公:be unconscious of a shortage or surplus of tiles

    更多>>翻譯組合