上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 翻譯動態 » 三國詞匯翻譯解釋節選(Three Kingdoms of Wei,Shu and Wu)-上海翻譯有限
    三國詞匯翻譯解釋節選(Three Kingdoms of Wei,Shu and Wu)-上海翻譯有限公司
    www.951ax.cn 2012-11-17 22:00 上海翻譯公司

     

    白帝托孤 The last words of Liu Bei

    敗走麥城 The failure of Guan Yu

    蔡文姬 A talent woman Cai Wenji

    如沐春風,如飲甘醇 Zhou Yu was convinced by Chen Pu

    賜座以待 Haughtiness of Shun-hao

    盜嫂受金 Cao-cao attracted talents

    得隴望蜀 Insatiable

    我負天下人 Cao-cao's escape

    縛虎須緊 Caution to a caught tiger

    股肥傷神 Liu-bei's sadness to idleness

    顧影自憐 Chinese Narcissus

    刮目相看 Look at sb. with new eyes

    雞肋 Insipid foods

    集思廣益 Draw on the wisdom of the masses

    奸雄 Derivation of Cao-cao's nickname

    建安風骨 The poetic style of Cao's family

    居外而安 Kong-ming advised Liu-qi

    鞠躬盡粹 Spare no effort in

    砍桌誓師 Sun-quan's resolution

    孔融 The end of Kong-rong

    髡刑治軍 Cao-cao's tricks for strict laws

    樂不思蜀 Indulge in pleasure and forget home and duty

    司馬昭之心,路人皆知 The trick is open

    納張繡 Cao-cao's tolerance

    青梅煮酒 Cao-cao talked with Liu-bei about Hero

    銅雀臺 Copper Bird Pavilion

    荀粲 Xun-can's grief

    引狼入室 Liu-bei got Shu by tricks

    指囷相贈 Zhou-yu met Lu-su

    生子當如孫仲謀 Cao-cao admired Sun-quan

     

    上海宇譯翻譯有限公司

     

    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合