上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 翻譯動態 » 常用政治術語詞匯翻譯節選匯總-MasterFy上海翻譯公司
    常用政治術語詞匯翻譯節選匯總-MasterFy上海翻譯公司
    www.951ax.cn 2013-01-02 16:15 上海翻譯公司

    Per capita GDP

    人均國內生產總值

    financial strength grew noticeably

    財力明顯增強

    total government revenue

    全國財政收入

    total import and export volume

    進出口總額

    laid-off workers

    下崗失業人員

    urban per capita disposable income

    城鎮居民人均可支配收入

    rural per capita net income

    農民人均純收入

    grew in real terms

    實際增長

    first manned spaceflight

    首次載人航天飛行

    overall national strength

    綜合國力

    communicable disease

    傳染性疾病

    mobilized the general public throughout the country to

    control the outbreak

    在全國范圍內實行群防群控

    primary-level organizations

    基層組織

    prevention and treatment work

    預防救治工作

    anti-SARS campaign

    抗擊非典斗爭

    expand domestic demand

    擴大內需

    a proactive fiscal policy and a prudent monetary policy

    積極的財政政策和穩健的貨幣政策

    macro-control

    宏觀調控

    rectify and standardize the order of the land market

    整頓和規范土地市場秩序

    stop disorderly and unauthorized acquisition of farmland

    制止亂征濫占耕地

    deposit-reserve ratio

    存款準備金率

    reform and opening up and in the modernization drive

    改革開放和社會主義現代化建設

    put into practice the guiding principles of the

    Sixteenth National Congress of the Communist Party of

    China (CPC) under the leadership of the CPC and the

    Guidance of Deng Xiaoping Theory and the important

    Thought of Three Represents

    以鄧小平理論和”三個代表” 重要思想為指導,貫徹落實黨的十六大精神

    an appropriate amount of fine-tuning

    適度微調

    agriculture, rural areas and farmers

    "三農"

    major grain producing areas

    糧食主產區

    important raw and processed materials

    重要原材料

    strategic restructuring of the economy

    經濟結構戰略性調整

    the second phase of the key water control project at the

    Three Gorges on the Yangtze River

    三峽水利樞紐二期工程

    transmitting natural gas from the west to the east

    西氣東輸

    transmission of electricity from the west to the east

    西電東送

    south-to-north water diversion project

    南水北調工程

    large-scale development of the western region

    西部大開發

    social undertakings

    社會事業

    treasury bonds

    國債

    national public health system

    全國公共衛生體系

    public health infrastructure

    公共衛生設施

    pilot projects

    試點項目

    medical care system and medical assistance system

    醫療制度和醫療合作制度

    central budget

    中央財政預算

    modern distance education

    現代遠程教育

    strategically important hi-tech research

    戰略高技術研究

    industrial application of new and high technologies

    高新技術產業化

    a national medium- to long-range program for scientific

    and technological development

    國家中長期科學和技術發展規劃

    feasibility studies

    可行性研究

    family planning work

    計劃生育工作

    land and resources administration

    國土資源管理

    social security work

    社會保障工作

    vital interests

    切身利益

    employment and reemployment

    就業再就業

    college expansion plan

    高校擴招計劃

    regular institutions of higher learning

    普通高校

    "two guarantees" (guaranteeing that the living

    allowances for workers laid off from state-owned

    enterprises and that the pensions of retirees are paid

    on time and in full)

    "兩個確保"(確保國有企業下崗職工的基本生活,確保離退休人員的基本生活,保證按時足額發放基本養老金)

    "three-stage guarantee" for laid-off workers

    "三條保障線"(國有企業下崗職工基本生活保障、失業保險、城市居民最低生活保障制度三條保障線)

    subsistence allowances for the urban poor

    城市居民最低生活保障

    special funds

    專項資金

    ex-servicemen

    退役軍人

    disabled revolutionary servicemen

    革命傷殘軍人

    post-disaster reconstruction

    災后重建

    the problem of wage arrears for migrant rural workers

    拖欠農民工工資問題

    institutional innovation

    體制創新

    state assets

    國有資產

    a mechanism for oversight and management of the banking

    sector

    銀行業監管體系

    administrative examination and approval system

    行政審批制度

    Fresh progress was made in transforming state-owned

    enterprises into stock companies.

    國有企業股份制改革繼續推進。

    civil aviation

    民航

    economic returns

    經濟效益

    state-owned industrial enterprises and enterprises whose

    controlling stake was owned by the state

    國有及國有控股工業企業

    state-owned commercial banks

    國有商業銀行

    the system for examining and verifying the issuance of

    securities

    證券發行審核制度

    rural credit cooperatives

    農村信用社

    the experimental reform of rural taxes and

    administrative charges

    農村稅費改革試點

    the non- public sectors of the economy

    非公有制經濟

    counterfeit and substandard goods

    假冒偽劣商品

    protect the legitimate rights and interests of both

    consumers and producers

    維護消費者和生產者合法權益

    export tax rebates

    出口退稅

    anti-dumping investigations

    反傾銷調查

    settle trade disputes

    解決貿易爭端

    foreign direct investment

    外商直接投資

    state foreign exchange reserves

    國家外匯儲備

    Closer Economic Partnership Arrangement

    更緊密經貿關系的安排

    administrative regulations

    行政法規

    handling of indigent migrants

    收容遣送工作

    supporting measures

    配套措施

    socialist political civilization

    社會主義政治文明

    spiritual civilization

    精神文明

    income gap

    收入差距

    haphazard investment

    盲目投資

    illegal appropriation of farmland

    違法占用土地

    low-income residents in both town and country

    城鄉低收入居民

    a subjective, formalistic and bureaucratic style of work

    主觀主義、形式主義和官僚主義作風

    "five balanced aspects" (balancing urban and rural

    development, balancing development among regions,

    balancing economic and social development, balancing

    development of man and nature, and balancing domestic

    development and opening wider to the outside world)

    "五個統籌"

    promote all-round, balanced and sustainable development

    of the economy and society

    推動經濟社會全面、協調、可持續發展

    macroeconomic policies

    宏觀經濟政策

    construction treasury bonds

    建設國債

    government investment mechanism

    政府投資機制

    increase revenue and reduce expenditure

    增收節支

    fixed assets

    固定資產

    information release system for industries

    行業信息發布制度

    market admittance

    市場準入

    proprietary intellectual property rights

    自主知識產權

    intermediary services

    中介服務

    tertiary industry

    第三產業

    power generating facilities and power grids

    電源電網

    construction of major transport trunk lines and hubs

    重大交通運輸干線與樞紐工程

    a conservation-minded society

    資源節約型社會

    a beneficial economic cycle

    經濟良性循環

    purchasing power

    購買力

    regulation of income distribution

    收入分配調節

    consumption patterns

    消費結構

    consumer expectations

    消費期望

    immediate consumption

    即期消費

    overall grain production capability

    糧食綜合生產能力

    system for land expropriation and requisition

    土地征收征用制度

    high- quality, high-yield, cost-effective, eco-friendly

    and safe agriculture

    優質、高產、高效、生態、安全農業

    animal husbandry

    畜牧業

    highly pathogenic bird flu

    高致病性禽流感

    expand intra-county economies

    壯大縣域經濟

    carry out the process of urbanization

    推進城鎮化

    taxes on special agricultural products

    農業特產稅

    reform of rural taxes and administrative charges

    農村稅費改革

    grain distribution system

    糧食流通體制

    grain risk fund

    糧食風險基金

    six categories of small projects for rural areas

    (water-efficient irrigation, potable water supplies,

    roads, methane production facilities, hydroelectric

    plants and pasture enclosure)

    農村"六小工程"

    relief subsidies

    扶貧基金

    promoting the coordinated development of all regions

    促進區域協調發展

    returning farmland to forests and animal breeding

    grounds to pastures

    退耕還林、退牧還草

    compulsory education

    義務教育

    primary-level cultural undertakings

    基層文化建設

    competitive industries

    優勢產業

    levels of industrialization and urbanization

    工業化和城鎮化水平

    old revolutionary base areas

    革命老區

    the strategy of invigorating China through science and

    education

    科教興國戰略

    economy oriented to the global market

    外向型經濟

    optimize the education structure

    優化教育結構

    vocational education and continuing education

    職業教育和繼續教育

    competence-oriented education

    素質教育

    non-government funded education

    民辦教育

    the strategy of reinvigorating China through human

    resource development

    人才強國戰略

    floating population

    流動人口

    basic medical insurance system for urban working people

    城鎮職工基本醫療保險制度

    patriotic sanitation campaign

    愛國衛生運動

    an advanced socialist culture

    社會主義先進文化

    ideological and moral education

    思想道德教育

    non-profit cultural undertakings

    公益性文化事業

    fight unremittingly against pornographic and illegal

    publications

    堅持不懈地進行"掃黃""打非"斗爭

    extensive mass fitness programs

    全民健身運動

    competitive sports

    競技體育

    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合