上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 翻譯語種 » 韓文翻譯
    韓文翻譯

    宇譯上海翻譯公司 韓文翻譯、上海韓文翻譯、上海韓文翻譯公司、宇譯上海專業韓文翻譯公司提供標書,合同,網站等專業翻譯服務

    宇譯上海專業韓文翻譯公司為您提供韓文譯漢文、韓文譯簡體中文、韓文譯繁體中文、簡體中文譯韓文、繁體中文譯韓文和韓文譯其他外文,如韓文譯英文、日文、德文、法文、俄文、意大利文、西班牙文、葡萄牙文、荷蘭文、阿拉伯文、土耳其文、泰文、馬來文、印尼文、波斯文、越南文、希臘文、印地文、烏爾都文、瑞典文、丹麥文、波蘭文、捷克文、菲律賓文、孟加拉文、希伯萊文、藏文、緬甸文、蒙古文、匈牙利文、爪哇文、愛爾蘭文、冰島文、馬其頓文、塞爾維亞文、保加利亞文、尼泊爾文、老撾文、芬蘭文、新疆維吾爾文、立陶宛文、克羅地亞文、愛沙尼亞文、烏克蘭文、哈薩克文、威爾士文、挪威文、拉丁文、吉普賽文、亞美尼亞文、羅馬尼亞文、柬埔寨文、吉爾吉斯文、克什米爾文、塔吉克文、格魯吉亞文、拉脫維亞文、泰米爾文、豪薩文、斯洛伐克文、斯洛文尼亞文、僧伽羅文、普什圖文、斯瓦西里文、庫爾德文、佛蘭芒文、阿爾巴尼亞文等100多個文種英譯外專業翻譯服務。

    宇譯上海韓文翻譯公司提供的專業翻譯服務項目包括:標書、合同、樓書、工程、機械、電子、網站、電氣、石油、化工、生物、醫藥、財經、通訊、軟件、鋼鐵、冶金、建筑、能源、環保、汽車、航空、食品、服裝、紡織、印染、農業、水利、經濟、金融、證券、保險、地產、法律、IT、計算機、文化、教育、文藝、旅游、商貿韓文翻譯等翻譯服務。

    具體專業韓文翻譯領域如下:

    商業文書韓文翻譯:營業執照、商業計劃書、合同協議、招(投)標書文件、招股書、樓書、備忘錄、公司簡介、商業信函、市場調研報告、營銷計劃、房產證、銷售手冊、企劃方案韓文翻譯

    法律文書韓文翻譯:政府公文韓文翻譯、法律文書韓文翻譯、公司章程韓文翻譯、法律法規韓文翻譯、行業規定韓文翻譯、公告通知韓文翻譯、專利文獻韓文翻譯、公證書韓文翻譯

    工程產品韓文翻譯:工程圖紙、產品目錄、產品說明書、目錄手冊、安裝手冊、用戶指南、質量手冊、行業規范、技術標準、分析報告韓文翻譯

    軟件韓文翻譯:應用軟件韓文翻譯、游戲軟件韓文翻譯、學習軟件韓文翻譯、工具軟件韓文翻譯

    文學著作韓文翻譯:原版帶韓文翻譯、著作劇本韓文翻譯、腳本韓文翻譯、影視對白韓文翻譯、媒體廣告韓文翻譯、信息產業韓文翻譯

    金融財務韓文翻譯:公司年報韓文翻譯、財務分析韓文翻譯、審計報告韓文翻譯、各類報表韓文翻譯。

    個人資料韓文翻譯:畢業論文、個人簡歷、求職申請、學歷證書、成績單、培訓資料、出國留學申請資料、護照、駕照、簽證申請、往來信件、邀請信、出生證明、結(離)婚證書韓文翻譯

    其他韓文翻譯:新聞稿韓文翻譯、新聞發布韓文翻譯、宣傳冊韓文翻譯、科研報告韓文翻譯、科學論文韓文翻譯、國際證明韓文翻譯、網站韓文翻譯、委托書韓文翻譯、證明書韓文翻譯

    韓文口譯:導游陪同韓文口譯、一般商務陪同韓文翻譯、工程工廠參觀韓文口譯、考察陪同韓文翻譯、技術培訓韓文翻譯、展示會韓文翻譯、商務談判韓文翻譯、技術會談韓文口譯、學術座談韓文口譯、論壇交(同)傳韓文口譯、學術論壇交(同)傳韓文口譯、國際會議交(同)傳韓文口譯等

    宇譯上海專業韓文翻譯公司服務地區包括:上海市專業韓文翻譯、上海的專業韓文翻譯、上海黃浦區、盧灣區、徐匯區、長寧區、靜安區、普陀區、閘北區、虹口區、楊浦區、寶山區、閔行區、嘉定區、浦東新區、松江區、金山區、青浦區、南匯區、奉賢區、崇明縣韓文翻譯、上海周邊等地區韓文翻譯。以及上海航華、龍柏、漕寶路、莘莊、南方商城、七寶、古美、漕河涇、七莘路、薔薇新村、東蘭新村、老閔行、吳涇、虹橋、顓橋、華漕、梅隴、馬橋、浦江、莘莊工業區、打浦橋、復興公園、瑞金醫院、黃陂南路、淮海公園、徐家匯路、魯班路、第九醫院、五里橋、瑞金二路、淮海中路、運光、復旦、五角場、四平路、控江路、楊浦公園、延吉、長白新村、中原、長陽路、周家嘴路、平涼路、新華醫院、定海路、江浦路、延吉新村、殷行、大橋、五角場、新江灣城、吳淞、海濱新村、友誼路、泗塘新村、通河新村、羅店、大場、楊行、月浦羅涇、顧村、高境、廟行、淞南、長興、橫沙、前衛農場、寶山工業園、城橋、堡鎮、新河、廟鎮、豎新、向化、三星、港沿、中興、陳家、綠華、港西、建設新村、徐家匯、萬體館、田林、康建、龍華、漕河涇、交大、華東理工、漕寶路地鐵、師范大學、日暉新村、華山路、梅隴、湖南路、天平路、楓林路、斜土路、長橋、虹梅路、凌云路、華涇、涼城新村、江灣、大柏樹、曲陽路、魯迅公園、四川北路、大連路、廣中路、和平公園、周家嘴路、四平路、提藍橋、乍浦路、新港路、歐陽路、嘉興路、場中路、延長路、閘北公園、新客站、天目西路、老北站、和田、彭浦新村、芷江西路、臨汾路、寶山路、共和新路、大寧路、彭浦、夏陽、盈浦、朱家角、練塘、金澤、趙巷、徐涇、華新、重固、白鶴、趙屯、青浦工業園區、石化、朱涇、楓涇、亭林、漕涇、山陽、金山衛、張堰、廊下、呂巷、中山公園、虹橋、古北、天山路、仙霞新村、影城、北新涇、江蘇路地鐵、動物園、周橋、華陽路、新華路、周家橋、程家橋、新涇、外灘、十六鋪、人民廣場、北京東路、延安東路、豫園、老西門、小西門、董家渡、南浦大橋、蓬萊公園、提藍橋、斜橋、半淞園路、董家渡、南京東路、金陵東路、長壽路、曹楊新村、華師大、宜川路、真如、石泉路、金沙江路、萬里城、武寧路、長風新村、真光新村、長征、桃浦、南橋、奉城、莊行、金匯、四團、青村、柘林、海灣、奉賢海灣旅游區、岳陽、永豐、方松、中山、泗涇、佘山、車墩、新橋、洞涇、九亭、泖港、石湖蕩、新浜、葉榭、松江工業區、佘山度假區、五厙農業園、松江科技園、松江出口加工區、靜安寺、南京西路、北京西路、新閘路、曹家渡、延安中路、玉佛寺、江寧路、石門二路、塘橋、南碼頭、上南新村、梅園、濰坊、金楊新村、花木、北蔡、張江、滬東新村、東溝新村、洋涇、源深竹園、金橋、東方路地鐵、高橋、世紀公園、東昌站地鐵、上鋼新村、周家渡、浦興路、東明路、川沙、機場、合慶、唐鎮、曹路、高行、高東、三林、外高橋、金橋出口區、新成路、真新新村、菊園新區、嘉定、南翔、安亭、馬陸、徐行、華亭、外岡、黃渡、江橋、嘉定工業區、惠南、周浦、新場、大團、蘆潮港、康橋、航頭、六灶、祝橋、泥城、宣橋、書院、萬祥、老港、蘆潮港農場、東海農場、朝陽農場、濱海旅游渡假區、南匯工業園區韓文翻譯服務等。

    韓文簡介

    在1392年之前,該語言(當時無文字)稱為“高麗語”,1392年,李成桂建立“朝鮮王朝”之后,該語言稱做“朝鮮語”。1897年,朝鮮高宗李熙稱帝,改國號為“大韓帝國”之后,該語言稱為“韓國語”或“韓文”。二戰后,半島北部的朝鮮民主主義人民共和國稱之為“朝鮮語”,而半島南部的大韓民國稱之為“韓國語”或“韓文”。學術界一般以“朝鮮語”作為這種語言的名稱,同時以“韓文”來稱呼這種語言的文字〔Windows操作系統里面就是采用的這套稱呼〕。朝鮮語在全世界不同地方有不同的官方稱謂:中國大陸、越南、朝鮮等社會主義國家的官方稱謂:朝鮮語(Korean) 南洋、港臺、歐美、韓國、日本等資本主義國家及地區的官方中文/韓文/日文稱謂:韓文(韓國語Korean)〔因為華人在西方國家有一定數量,所以西方國家對于很多事物也會有自己一套規范的官方中文稱謂〕。韓文的詞匯分為固有詞,漢字詞和外來語借詞。現代韓文是以首爾方言為官話的標準語言,平壤使用的朝鮮語占整個韓文人群中的多數,韓文可以說是朝鮮語的一個方言形式。韓國語和朝鮮語是同一種語言,但由于長達半個多世紀南北交流的中斷,特別是普通百姓之間的交流極少,加上兩國發展程度相差較大,現代韓國語中新詞,特別是西式外來詞在朝鮮語中是沒有或寫法不同,除了新詞,標準韓文和朝鮮語就是官方語言和地方語言的差異。僅僅是語音上的微弱區別,不存在互相聽不懂的現象,韓文朝鮮語都使用音位文字朝鮮文書寫。

    朝鮮語-地理分布與方言:朝鮮語的使用者絕大多數聚集在東亞的韓國與朝鮮。朝鮮語在這兩個國家不僅是國語,而且這兩個國家的朝鮮語使用者占了全球韓文使用者的90%以上。在中國東北部的吉林省、黑龍江省和遼寧省,大約居住著兩百萬的朝鮮族人,現在朝鮮語是中國吉林省延邊朝鮮族自治州的兩種官方語言之一(另外一種是中文)。在中國黑龍江省也有中國唯一的一個省級朝鮮語廣播電臺。在日本,由于歷史的原因,居住著大約六十萬的韓裔。韓文雖然在這里不是官方語言,但是很多韓裔都會說韓文。此外在美洲,還有大約有一百六十六萬來自韓國的移民。

    更多>>翻譯組合