
- 俄語翻譯公司談詩意對等 [2013-12-18]
- 從思維產生和發展規律來看可譯性 [2013-12-17]
- 直譯和意譯二者兼用的可能性 [2013-12-17]
- 國外翻譯導游的選拔辦法 [2013-12-17]
- 翻譯確切性的性質 [2013-12-16]
- 口譯人員培訓的重要性 [2013-12-16]
- 陪同翻譯導游如何有成效地工作 [2013-12-16]
- 翻譯中的替代問題 [2013-12-13]
- 譯文中的增刪現象 [2013-12-13]
- 翻譯中的整體與局部關系論 [2013-12-13]
- 從專業角度談翻譯工作的內容 [2013-12-12]
- 翻譯工作的種類 [2013-12-12]
- 如何把握原作風格 [2013-12-12]
- 如何正確理解原作 [2013-12-11]
- 文學作品類文體翻譯 [2013-12-11]
- 帶有感情色彩的文體翻譯 [2013-12-11]
- 不帶感情色彩和明顯修辭色彩的文體翻譯 [2013-12-10]
- 上海德語翻譯從翻譯實踐看原作的可譯性 [2013-12-10]
- 上海韓語翻譯對確切性與文體關系的討論 [2013-12-10]
- 要使譯文表達確切應注意哪些問題 [2013-12-09]
更多>>聯系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:www.951ax.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
