
這個“奧秘”一經揭開,便會使譯者走上正確的道路。譯者應當弄清原作傳達意思的手法、節奏和語調,弄清它們與作品的主題、情節、節奏以及一切形式要素之間的聯系,簡而言之,就是要弄清總的和局部的風格特征、特有的藝術表現手法的總和。作品的基調表現在不同的藝術表現力手段的統一之中。從這個意義上來說,上述的一切要素,都是作品統一風格的組成部分,也是作品形式的組成部分。因此,上面提到的“鑰匙”,可以叫做“修辭鑰匙”。
相關新聞信息 |
更多>>聯系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:www.951ax.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
