上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 口譯公司剖析聽解思路
    口譯公司剖析聽解思路
    http://www.951ax.cn 2014-06-20 16:49 上海翻譯公司
         口譯公司譯員在接到任務之后,正式翻譯之前有必要對發言人信息進行全面透徹的了解,內容包括身份、立場、發言主題以及場所和聽眾的類型等等。
      英語翻譯過程中譯員在筆譯聽解時要高度集中精力并積極地聽,對原語停止思想加工,剖析原語的意義,綜合原語的信息要點,以便順利完成記憶、轉換、表達的義務。而在聽解時以筆譯進程為先導,假設聽不懂或不能完整地聽懂原語的意義,則筆譯便無從談起。
      譯員在筆譯聽解時主要觸及到兩方面技巧,分別是識別主題思想和停止積極預測,筆譯培訓教員發現譯員只要具有了較強的雙語了解表達才干、豐厚的百科、專業和情形知識等非言語知識以及綜合剖析才干,才干勝任筆譯義務,句子逐一消逝,人們無法記住哪怕只要兩分鐘長的話語,但是人們卻能在幾小時之后依然記起這兩分鐘話的內容。
    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合