上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 為什么外語專業畢業卻不做翻譯?
    為什么外語專業畢業卻不做翻譯?
    http://www.951ax.cn 2014-10-30 11:17 翻譯公司

    每年的畢業生中都有大批的外語專業學生,雖然外語專業畢業很多,但是進入翻譯公司工作的人卻是非常少,很多人都會覺得奇怪,為什么外語專業畢業卻不做翻譯?

    現在很多的高校培養的英語專業畢業生最后主要的就業方向在外貿和教師這兩個職業,對于這兩個方向來說學生當然大多數的首選是教師了,因為教師的職業性質相對是比較穩定的,現在教師的待遇相比較從前也大幅上漲,所以這也是很多學生選擇教師職業的原因。但是還有一點就是近幾年教師行業相對來說已經飽和,所以想要進入初中或高中教書的畢業生就遇到了很大的困難。

    目前中國的企業對翻譯的要求也是在不斷的提高,一般日常的工作公司文秘都是可以做的,也不會涉及到太專業的文件翻譯,目前公司的翻譯基本上都是由文秘來兼任,當碰到專業性很強的材料或要求比較高的招標文件需要翻譯的時候,公司才會借助于外界的翻譯公司來完成。所以這對于外語畢業的學生來說翻譯工作似乎不是很穩定,它的臨時性比較強,所以這也導致了很多英語專業畢業生工作的首選不會是翻譯,他們只是把英語看成是一個工具。

    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合