
會議口譯的學習者非常多,大部分人都希望能夠進一家正規翻譯公司工作,對于上海翻譯公司來說會議口譯招聘需要考慮很多因素,不是所有會外語的人都可以做好翻譯,會議口譯招聘翻譯需要考慮什么?
職業性,即翻譯任務的多種功能(譯者/譯員、編輯、譯者/術語工作者、口筆譯工作者、項目經理、本土化人才、術語專家);
母語與工作語言。市場上通常需要特殊語對的翻譯。準備做翻譯的人除母語外最好還能夠使用兩種、甚至是三種以上語言;
特殊專業領域。無論是企業或是機構招聘,還是作為這些企業或是機構的長期合作的翻譯,某些專業領域的翻譯需求很高,尤其是科技發展最前沿的領域;
會議口譯招聘譯者/譯員有專業的背景。無論是作為企業招聘還是自由職業者,如果你是某一專業領域的專家,那在打分時自然會得到加分。
對工具的使用。企業信息化的程度越來越高,因此當企業考慮到引進新設備和工具用于機輔翻譯時,最希望的是譯者能夠使用這些工具以提高效率和質量;
譯員的受教育背景。市場對翻譯培訓機構的特長和質量都會有一本帳,他們會根據口碑和需求招聘他們認為合適的專業碩士,或者說與其專業結合的翻譯專業碩士(成熟市場特征之一);
經驗。經驗是任何時候都十分重要的打分標準之一。當然也不排除有機構或是企業有意愿和能力在招聘后再對譯者進行專門的培訓。但對大多數的企業而言,應聘者擁有相關領域經驗是必要的條件之一。培訓期間的實習則是獲得經驗的一個重要途徑;
能力。企業采用測試或是考試方法對會議口譯應聘者進行篩選已經是家喻戶曉的事情,除非一個應聘者的各方面條件與招聘崗位描述的能力完全吻合;
計算機等工具的使用。真正意義上掌握“信息工具”(格式、軟件、材料、平臺、數碼、轉換、文檔使用、安裝和卸載、系統設置、提取、建立模型、宏觀操控、語言編程功能與特性,等等)已經成為應聘和招聘不可或缺的條件。
相關新聞信息 |
更多>>聯系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:www.951ax.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
