
對于旅游人們一直都是很熱衷的事情,特別是國外游,讓人們體會到國外不一樣的風情,但是一旦在國外生了病,一系列的問題都會襲來,最主要的還是語言問題,上海翻譯對醫療翻譯的需求還是很大的。
首先是不了解國外的醫療規則。各國的醫生在臨床判斷的標準、用藥的考量上可能會有些不一樣。是否需要預約、能否協商價格、術后恢復的安排等瑣碎的事對短期游客來說也都有可能成為麻煩。
有些更嚴重的問題是,中介機構的翻譯是不能準確地描述患者的病情的。或許他們本身的語言能力非常合格,但是缺乏海外背景和相關醫療知識會使他們在于海外醫護人員進行工作對接時出現一些理解錯誤。
醫療旅游的現象也是越來越普遍了,不僅是上海翻譯培訓機構還有待規范,中介機構的正規性也是需要注意鑒別的。現在很多的模式是,中國會有旅游中介聯系想要醫療旅行的客人,他們會去負責跟海外的醫院對接。我們在享受海外的優質醫療資源的同時,旅游中介和醫療翻譯提供的相關資質文件、合同都要留心閱讀。
相關新聞信息 |
更多>>聯系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:www.951ax.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司
