上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 翻譯公司介紹翻譯的發展
    翻譯公司介紹翻譯的發展
    http://www.951ax.cn 2015-12-23 16:52 翻譯公司

    在人們最初遇到語言溝通有障礙的時候,首先最好的解決辦法就是能夠創造出一個世界通用的語言,讓語言差異化消失,但這也是不現實的一件事情,不同民族、地區間存在的巨大文化差異。翻譯公司介紹翻譯的發展由此開始。

    于是,“翻譯”誕生了。“翻譯”的誕生也正是因為人類需要保護文化的多元性,即既需要保持各自文化的獨特性又不受外來文化侵蝕、同化,又需要與外來文化進行各種“交流”。

    起初,翻譯是通過“人工”的方式在人類初期的文化交流、思維碰撞中發揮作用——相當長的一段時間里,國與國、國人與外國人之間的交流都是依賴于“人工”這樣的翻譯方式。 

    翻譯公司隨著全球化進程的展開與加快,不同國家、地區間因語言障礙無法順暢溝通的問題也更加凸顯。1946年,美國數學家、工程師沃倫·韋弗與英國物理學家、工程師安德魯·布思首次提出了“機器翻譯”的設想。終于翻譯與“科技”邂逅了, “機器翻譯”步入了歷史的舞臺。

    在上世紀80年代,互聯網的興起使 “機器翻譯”技術得到廣泛地運用及普及;近年來移動互聯網和語音識別技術的瘋狂發展,也讓“機器翻譯”技術獲得了更大的應用空間,各類的翻譯網站及App開始層出不窮。

    的確,是 “科技”讓“翻譯”的實現方式與實現可能變得更加多樣了,不再只是單調傳統的翻譯方式了。一些學者也許正是因為看到了“科技”的強大力量才萌發出“有信息技術在背后做支撐的‘機器翻譯’,大有取‘人工翻譯’而代之的趨勢”的想法。

    然現實并沒有這些“學者”腦海中想象的那般“樂觀”。

    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合