上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 葡萄牙語翻譯中變位不規則的形容詞bom和mau分析
    葡萄牙語翻譯中變位不規則的形容詞bom和mau分析
    http://www.951ax.cn 2016-06-27 11:27 葡萄牙語翻譯
    葡萄牙語翻譯中變位不規則的形容詞bom和mau分析
     
    在葡萄牙語中,絕大多數形容詞的變位都是規則的,例如belo(陽性單數)、bela(陰性單數)、belos(陽性復數)、belas(陰性復數)。但有兩個形容詞,變位是不規則的,這就是bom(好的)和mau(壞的)。今天小編就為大家分享一些關于bom和mau的不規則變位的詞組。
     
    bom(陽性單數)boa(陰性單數)
    bons(陽性復數)boas(陰性復數)
     
    例如:um bom cavalo(一匹好馬)
    mau(陽性單數)má(陰性單數)
    maus(陽性復數)más(陰性復數)
     
    例如:um mau cavalo(一匹壞馬)
     
    1.葡萄牙語的形容詞一般放在名詞的后面,但bom和mau一般放在名詞的前面,例如上面兩個例子。
    2.葡萄牙語的形容詞變成副詞,一般是在形容詞(陰性形式)的后面,加上mente即可,例如exacto(準確的),exactamente(準確地),但bom和mau 的副詞是特殊的,它們是:
    bom(好的,形容詞)--- bem(好,副詞)
    mau(壞的,形容詞)--- mal(壞,副詞)
    Ele canta bem.(他唱歌唱得好)
    Ela dança mal.(她跳舞跳得不好)

    近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

    宇譯上海專業葡萄牙語翻譯公司提供葡萄牙語筆譯、葡萄牙語口語、葡萄牙語同聲傳譯、葡萄牙語網站翻譯、葡萄牙語標書翻譯、葡萄牙語合同翻譯等專業葡萄牙語翻譯服務
    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合