上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 韓語翻譯中【-? ??/-? ??】和【–????】的區別
    韓語翻譯中【-? ??/-? ??】和【–????】的區別
    http://www.951ax.cn/ 2016-08-08 12:01 上海韓語翻譯
    韓語翻譯中【-? ??/-? ??】和【–????】的區別
     
    在學習韓語的過程中,我們常常會遇到某兩個語法的形式或者解釋相似,例如-? ??/-? ?? 和 –????這幾個語法,經常容易混淆。今天小編就來為大家分析一下這兩個語法的區別。
     
    1 、在懷疑/驚訝程度上
    -? ??/-? ??的程度大于-????
     
    例句:
    ? ??? ???? ??.
    那個人好像暈倒了。(持懷疑態度)
     
    ? ??? ??? ?????.
    那個人好像暈倒了。(自己的主觀感覺,就算那個人真的暈倒也不是很驚訝。)
     
    2、在說話者年齡的方面
    -? ??/-? ??小于-????
     
    例句:
    ??, ???? ??? ??.
    媽媽,貓咪好像肚子餓了呀!(口語中比較自然的用法。)
     
    ??, ???? ??? ?????.
    媽媽,貓咪好像肚子餓了。(更正式,語氣較生硬,不符合小孩子的說話習慣。)
     
    近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

    宇譯上海韓語翻譯公司提供韓語筆譯、韓語口語、韓語同聲傳譯、韓語網站翻譯、韓語標書翻譯、韓語合同翻譯等專業韓語翻譯服務。
    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合