上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 韓語翻譯中??和???的差異
    韓語翻譯中??和???的差異
    http://www.951ax.cn/ 2016-08-12 12:45 上海韓語翻譯
    韓語翻譯中??和???的差異
     
    ??: 幾乎,近乎。
    副詞,可以用于范圍、過程、程度、數量等方面,指接近或幾乎達到全部的程度或數量。一般不用于無法設定全體或邊界的對象或事情。用作名詞時,僅限于和主格助詞搭配使用,偶爾接“??, ?/?”。
     
    ???: 大部分。
    名詞,有時可用作副詞,指在全體中所占比重達到百分之七八十以上。主要用于空間和數量,不能用于表示程度或時間上的過程。作為名詞使用時,后面的助詞比較自由。
     
    例句:
    a. 體育場幾乎被雪覆蓋了。
    ???? ?? / ??? ??? ?? ??.(O)
     
    b. 事情都差不多了。
    ?? ?? / ??? ? ???.(O)
     
    c. 鍋里基本上沒有飯了。
    ??? ?? ?? ??.(O)
     
    d. 大部分學生都打工。
    ???? ??? ?????? ??.(O)
     
    近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

    宇譯上海韓語翻譯公司提供韓語筆譯、韓語口語、韓語同聲傳譯、韓語網站翻譯、韓語標書翻譯、韓語合同翻譯等專業韓語翻譯服務。
    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合