上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 上海人才大廈外籍高層次人才資格認定等上海落戶翻譯認證事宜(二)
    上海人才大廈外籍高層次人才資格認定等上海落戶翻譯認證事宜(二)
    http://www.951ax.cn/ 2017-05-26 11:55 上海翻譯公司
     上海市外籍高層次人才資格認定辦事指南(二)

    (推薦辦理人才簽證)

    一、文件依據

    《關于印發〈關于服務具有全球影響力的科技創新中心建設 實施更加開放的海外人才引進政策的實施辦法(試行)〉的通知》(滬人社外發[201535號)。

    二、申請對象

    符合《關于服務具有全球影響力的科技創新中心建設實施更加開放的海外人才引進政策的實施辦法(試行)》中“外籍高層次人才認定標準”,來滬科技合作、學術交流或創新創業的外籍人才。

    三、申請材料

    (一)用人(邀請)單位報上海市人力資源和社會保障局(上海市外國專家局)的申請公函(申請函提交打印稿,手寫無效;函件標題為黑體三號字,函件內容為仿宋體四號字;樣張見附件1);

    (二)《外籍高層次人才資格認定登記表(推薦辦理人才類工作居留許可)》(請人才本人用中文填寫,若本人無法用中文填寫,請用人單位為其用中文填寫并由本人確認簽字;提交A4紙打印文本和電子版,含電子版小二寸證件照片;電子版內容可刻盤或發郵件至shwjgccrc@163.com;樣張見附件2);

    (三)有效護照復印件(需核驗原件或加蓋單位公章復印件);

    (四)用人(邀請)單位聘用意向協議或邀請函復印件(需核驗原件);

    (五)證明其符合“外籍高層次人才認定標準”之一的相關材料復印件(需核驗原件或加蓋單位公章復印件):

    1、知名獎項獲得者或高層次人才計劃入選者:獎勵、獎項獲得者須提交獎勵、獎項證書;相關人才計劃入選者須提交有關證書、證明或含入選者的證明文件(發文名單)。

    2、知名專家、學者、杰出人才、專業人才:中國科學院或中國工程院外籍院士、外國國家科學院院士或工程院院士提交證書或證明;在本市教育、科研、新聞出版、體育、衛生等單位擬擔任副高級及以上職稱(職務)或主要領導職務、享受同等待遇的專家、學者,提交單位聘用意向協議或擬聘崗位證明材料;符合該大類其他認定標準的人才提交相關對應性證明材料。

    3、企業杰出人才、專業人才(提交以下兩方面的材料):

    1)企業的證明材料:工商企業營業執照。另,高新技術企業還須提交科技部門認定的為高新技術企業證書;跨國公司上海地區總部、研發中心、投資性公司,本市鼓勵類外商投資企業、外商投資先進技術企業或外商投資產品出口企業,還須提交商務部門認定的相關批件、外商投資企業批準證書;注冊資金在300萬美元以上的企業和個人投資企業還須提交12個月內出具的企業驗資報告(注冊資金實繳)等證明材料;經國家和本市認定的企業工程研究中心(發展改革部門認定)、工程實驗室(發展改革部門認定)、工程技術研究中心(科技部門認定)、企業技術中心(經信部門認定)及上海市技術創新服務平臺(科技部門認定)還須提交相關部門的認定材料。

    2)人才的證明材料:人才在滬單位的工作意向協議;擁有重大技術發明、專利等自主知識產權或專有技術,擬來上海創辦企業的人員提供區(縣)人社部門或相關園區的邀請函或推薦函,以及人才擁有重大技術發明、專利等自主知識產權或專有技術的有關證明材料。

    4、其他具有特殊專長并為上海市緊缺急需的特殊人才提交上級行業主管部門的推薦材料。

    (六)用人(邀請)單位及個人承諾書(樣張見附件3);

    (七)其他必要的相關證明材料。

    四、受理部門、時間、地點

    受理部門:上海市人才服務中心(上海市回國留學人員服務中心)高層次人才工作部;受理時間:周一至周五上午9:0011:30,下午1:005:00,節假日除外;地址:梅園路774樓;咨詢電話:32508038、32508065。

    五、管理部門

    上海市人力資源和社會保障局(上海市外國專家局)。

    六、申請程序

    1、用人(邀請)單位向受理部門提出認定申請,提供相關申請材料;

    2、受理部門對受理材料受理、初審后出具《受理告知單》,材料齊全后報送市人力資源和社會保障局(市外國專家局)審核;

    3、市人力資源和社會保障局(市外國專家局)審核通過后出具《上海市外籍高層次人才辦理人才簽證推薦函》。

    七、申請時限

    申請材料齊全后予以受理。自受理之日起10個工作日后,給與發放《推薦函》或告之認定不通過;如在審核中需要補充材料的,自補齊之日起受理期限重新計算。

    八、注意事項

    1 《關于服務具有全球影響力的科技創新中心建設 實施更加開放的海外人才引進政策的實施辦法(試行)》見上海市人力資源和社會保障局(www.12333sh.gov.cn)、上海市外國專家局(www.shafea.gov.cn)或上海市人才服務中心(www.shrc.com.cn)網站;

    2、所提供材料中,除漢語外,其他語種提供翻譯件并加蓋單位公章。

     

    附件:

    1、關于×××申請辦理“上海市外籍高層次人才資格認定(推薦辦理人才簽證)”的函(樣張)

    2、外籍高層次人才資格認定登記表(推薦辦理人才簽證)

    3、用人(邀請)單位及個人承諾書(樣張)

    附件1

    關于為×××申請辦理

    “上海市外籍高層次人才資格認定

    (推薦辦理人才簽證)”的函

    上海市人力資源和社會保障局(上海市外國專家局):

    姓名***(中文姓名/譯名:***),性別,出生日期,國籍,護照號碼:***,何時何學校畢業,獲何學歷學位。來華(滬)前工作簡歷,在某國某單位任何職。何時獲何機構授予的何種獎勵。何時來華(滬),有關工作經歷。何時受我單位邀請/擬聘何職務,從事或負責(具體工作職責),現申請為其辦理“上海市外籍高層次人才資格認定(推薦辦理人才簽證)”。

    特此申請。

    單位名稱(公章)

    附件2

    Appendix2

    外籍高層次人才資格認定登記表

    (推薦辦理人才簽證)

    Registration From of Foreign High-level Talents

    (For R Visa)

    編號:(       

    No.        

    中文姓名

    Name(CN)

     

    英文姓名

    Name(EN)

     

    照片

    Photo

    出生日期

    Date of Birth

     

    性別

    Gender

     

    國籍

    Nationality

     

    證件類型

    Type of ID

     

    證件號碼

    ID Number

     

    國內單位

    Employer in China

     

    職務

    Position

     

    申報部門

    Application(Dept.)

     

    獲何獎勵/引才計劃

    Awards/Talent Plan

     

    家庭主要成員

    Family Members

    (配偶、子女)

    (Spouse,Children)

    關系

    Relationship

    姓名

    Name

    年齡

    Age

    國籍

    Nationality

    工作單位及職務

    Employer&Positon

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    國內住址

    Add. In China

     

    國內電話

    Phone Number

     

    國內手機

    Cell Phone Number

     

    國外單位

    Former Employer

     

    國外職務

    Position

     

    國外住址

    Add. In Home Country

     

    國外電話

    Phone Number

     

    國外手機

    Cell Phone Number

     

    電子郵箱

    E-mail

     

    教育經歷

    Education Experience

    (從本科填起)

    (Start from Bachelor Degree)

    學位(加注英文)  時間     國家    院校     專業

            Degree    Time   Country   University   Major

    工作經歷

    Work Experience

    (兼職請注明)

    (Please Footnote Part-time Positions)

    職務(加注英文) 時間   國家   單位(加注英文)

    Position   Time   Country   Employer

    個人專長及代表性成果

    Field of Specialty and Achievements

     

    本人簽名(Signature of applicant                                日期(Date

    上海市人力資源社會保障局(上海市外國專家局)意見

    Opinion of Shanghai Municipal Human Resources and Social Security Bureau(Shanghai Municipal Bureau of Foreign Experts Affairs)

     

                         

    附件3

    單位承諾書

    上海市人力資源和社會保障局(上海市外國專家局):

    本單位                     ,就申請辦理“上海市外籍高層次人才資格認定(推薦辦理人才簽證)”,作出下列承諾:

    (一)所填寫的信息真實、準確;

    (二)已經知曉職能部門告知的全部內容;

    (三)認為該外籍高層次人才符合職能部門告知的條件、標準和要求;

    (四)已對邀請的外籍高層次人才基本情況進行核查,核實過其工作履歷及相關背景;

    (五)若有弄虛作假行為,本單位愿意被取消申請辦理“上海市外籍高層次人才資格認定(推薦辦理人才簽證)”資格,并承擔相應法律責任。

    單位名稱(章)

         

    注:若違反承諾或作出不實承諾的,單位將被列入辦理“黑名單”,不再予以辦理“上海市外籍高層次人才資格認定(推薦辦理人才簽證)”

    個人承諾書

    Letter of Commitment

    上海市人力資源和社會保障局(上海市外國專家局):

    Shanghai Municipal Human Resources and Social Security Bureau(Shanghai Municipal Bureau of Foreign Experts Affairs):

    本人            ,于     年獲得          學歷(學位)。現由

      (單位)邀請來滬科技合作、學術交流或創新創業,申請“上海市外籍高層次人才資格認定(推薦辦理人才簽證)”。

    I confirm that I obtained              (what)degree in      (which year).I am invited by                          (which enterprise or institution) for technology cooperation or academic communication etc. and hereby apply for Qualification of R Visa for Foreign High-level Talents.

    本人承諾提供的個人信息及材料均是真實的。

    I hereby attest thatall my personal information and the copies of certificates or documents provided are authentic.

    本人承諾在本國及境外無犯罪記錄,將嚴格遵守中國的法律法規。

    I hereby attest that I have no criminal record in the country and abroad, and will strictly abide by Chinese laws and regulations.

    若有弄虛作假行為,本人愿意取消“上海市外籍高層次人才資格認定(推薦辦理人才簽證),并為此承擔相應的法律責任。

    If any falsification is found, I would like to have my Qualification of R Visa for Foreign High-level Talents cancelled and to bear the corresponding legal liability and responsibility.

    承諾人:

    (Signature of applicant)

    日期(Date)   (Y)    (M)    (D)

    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合