上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 浦東翻譯公司認為選擇國內老師更靠譜
    浦東翻譯公司認為選擇國內老師更靠譜
    http://www.951ax.cn 2014-05-23 12:48 上海翻譯公司
      英語學習的過程實際上可以看成是組合的模式,即口語同書面語之間相輔相成的關系。許多新人時常覺得自己口語不過關 ,想要提高口語水平。對于這樣的狀況,浦東翻譯公司認為首先要搞清楚是口語不好還是基礎根本就不行。據了解,很多人是基礎根本就不好,聽不懂的同樣看不懂;說不出的同樣寫不出。
      在學外語,而非祖國語言時,要想提升口語,依舊離不開基礎,光光學口語是遠遠不夠的。母語有可能口頭好,卻寫不好 。外語的書面語和口語應該是齊頭并進的,不應該分割開來,口語好的人,書面語都好;而書面語好的人口語卻不一定好。 書面語學好了,基礎打好了,功到自然成。一些老同志倒是存在這個問題,他們能讀能寫,只是反應慢,表達能力差,因為 他們一直沒有鍛煉口語的機會。
      另外要注意,年輕人的優勢是記憶力好,年紀大的同志卻有理解力強的優勢,女生的記憶力比我們男生要強,男生更多的 是發揮理解力的優勢。有一些人總是過分強調環境,總說自己的環境不好,其實在國內一樣可以學到好的英文,因為英文的 環境到處都是,其他語種的環境倒是不好。首先基礎要好,也需要語言天賦,環境有幫助,但不是絕對的,主要是內因起作 用,其實英語環境到處都很好。
    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合