上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 英語中,相似詞specially 與 especially 辨析
    英語中,相似詞specially 與 especially 辨析
    http://www.951ax.cn/ 2016-04-25 10:12 英語翻譯公司
     specially 和 especially 這兩個詞看起來相似,有很多學者在記憶這兩個單詞時,會混淆其中的含義和區別,雖然在有的情況下,它們的含義實際上是一樣的,尤其是在非正式的場合下。但是,在有些情況下還是有基本差別。
     
    Specially:
    為了一個特別的目的
    eg: I made this cake specially for Mary.
    例:我特地為Mary做了這個蛋糕。
     
    1.especially:
    尤其,最重要的是
    eg: I hate my teachers, especially Mr Cain.
    例:我討厭我的老師,尤其是Cain先生。
     
    2. very
    很,非常
    eg: That was an especially good meal.
    例:那頓飯非常美味。
     
    希望通過以上的例句,大家能夠掌握并區分出specially 和 especially這兩個詞之間的差異,在以后使用時不再出錯。
     
    宇譯上海英語翻譯公司由曾任職于大型專業翻譯公司和本地化服務提供商的資深項目經理、高級審譯人員,以及經驗豐富的IT編輯、排版工程師聯合組建而成。具有豐富的實際翻譯和大型項目管理經驗。我們的譯員都是經過經驗豐富的審譯人員和項目經理親自測試、考核、層層挑選出來。客戶的滿意就是我們的動力。
    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合