上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 日語翻譯中“ご自愛ください”的正確使用方法
    日語翻譯中“ご自愛ください”的正確使用方法
    http://www.951ax.cn/ 2016-05-23 10:46 上海日語翻譯
    日語翻譯中“ご自愛ください”的正確使用方法
     
    在中文中“自愛”通常表示自己珍惜自己,用的最多的場合是“請你自愛”,這樣通常表示對對方不珍惜自己表示不滿,而在日語中也有 “ご自愛ください”這樣的說法,但表達的含義卻是“請您好好珍惜自己的身體”的意思,千萬不要弄錯哦。
     
    (自愛的意思)是指珍惜自己,要多加注意自己的健康狀態。一般情況下,在書信或郵件中常常作為表達牽掛對方健康的句子寫在末尾。
     
    ●男女都能使用,對比自己身份高的人也可以使用“ご自愛ください”
    “ご自愛ください”這個句子不分男女,大家都能使用。并且,有著牽掛對方意義的“ご自愛ください”是謹慎、有禮貌的用語,所以,對比自己身份高的人使用也沒有問題。
     
    ●“ご自愛ください”的一般使用方法(例文)
    在這個季節里,請多加注意身體。
    正值季節變換,請多加注意身體。
    天氣漸漸轉冷(變熱),請多加注意身體。
    正值酷暑(嚴寒),請多加注意身體。
    在各方面不要勉強自己,請多加注意身體。
     
    ●“お體(お身體)をご自愛ください”是錯誤的?
    “お體(お身體)をご自愛くださいませ”這種寫法是重復的表現,實際上是錯誤的。
    “自愛”已經表示了珍惜自己身體健康的意思,所以不再需要“お體を”贅述了。
    “ご自愛ください”中的“自”已經包含了“身體”的意義,所以“お體、ご自愛ください”和“頭痛が痛い”一樣,是(重復型)的誤用。

    近期不少客戶來上海宇譯翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

    宇譯上海日語翻譯公司提供日語筆譯、日語口語、日語同聲傳譯、日語網站翻譯、日語標書翻譯、日語合同翻譯等專業日語翻譯服務。
     
    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合