上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 西班牙語翻譯中mientras與mientrastanto的區別
    西班牙語翻譯中mientras與mientrastanto的區別
    http://www.951ax.cn/ 2016-07-11 14:12 西班牙語翻譯
    西班牙語翻譯中mientras與mientrastanto的區別
     
    西班牙語翻譯中mientras與mientrastanto經常被混淆,那這兩個詞組在具體使用時到底有什么區別呢,今天小編就來為大家講解一下。
     
    1.“mientras”表示“當……”,同“cuando”
    Mientrasellaentróenlasala,élestabaleyendo.
    當她進入大廳的時候,他正在讀書。
     
    2.“mientras”表示“與此相反”
    Todosestabanesperandoimpacientes,mientrasélleíatranquilamenteelperiódico.
    大家都不耐煩的等著,與眾人相反的是,他安靜地看著報紙。
     
    3.“mientrasque+句子”表示“與此同時,……”
    Suhermanoesmuyaplicado,mientrasqueesundesastre.
    他哥哥很勤奮,與此同時,他卻是一個笨笨的人。
     
    4.“mientrastanto”表示“就在此時”,有點轉折的意味在里面。
    Todosearregla,mientrastanto,tienesunpocodenervios.
    全部東西都準備妥當,這個時候你卻有點緊張。
     
    綜上所述,mientras一般表示同時發生,也可以表轉折,得看具體意思。mientrastanto表示就在此時發生,經常帶有轉折的意思,后面有句子的話一般會用逗號隔開。希望通過以上的講解和例句,能夠幫助大家正確區分。

    近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

    宇譯上海西班牙語翻譯公司提供西班牙語筆譯、西班牙語口語、西班牙語同聲傳譯、西班牙語合同翻譯、西班牙語資料翻譯、西班牙語金融翻譯等專業西班牙語翻譯服務。
    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合