上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 韓語翻譯中【?? ??】和【?? ??】的區別
    韓語翻譯中【?? ??】和【?? ??】的區別
    http://www.951ax.cn/ 2016-08-01 11:08 上海韓語翻譯
    韓語翻譯中【?? ??】和【?? ??】的區別
     
    在韓語翻譯中,說起 “??” 學習韓語的人并不陌生,可是這兩個由 “??” 構成 的 “?? ??” 和 “?? ??” 卻一直困擾著大家,那這兩個在“??”基礎上生成的語法又該如何區別呢?今天小編就來為大家講解一下。
     
    -?(?) ??
    構成:連接詞尾 “??” +補助動詞 “??” +連接詞尾 “?”
    語義:表示反復經過某一動作后發現了某個結果。
    ? ??? ?? ?? ?? ?? ???.
    每天和他見面,久而久之產生了感情。
    (反復做見面的動作,發現產生了感情。)
    ??? ?? ?? ?? ?????.
    泡菜吃著吃著就習慣了。
    (反復做吃泡菜的動作,發現習慣了吃泡菜。)
     
    -?(?) ??
    構成:連接詞尾 “??” +補助動詞 “??” +連接詞尾 “?”
    語義:表示因果關系或反復做某動作之后的體驗與發現。
    ????? ?? ?? ?? ??? ?? ?? ????. 
    因為驚慌,知道的問題也有答不上來的時候。
    (前后句表示因果關系,因為驚慌的原因導致了不能回答的結果。)
    ??? ??? ?? ??? ? ?? ???. 
    經常開車,偶爾也會發生交通事故。
    (反復做開車的動作,推測會發生交通事故的結果。)
     
     【語法辨析】
    相同點:都能表示在反復進行某個動作的過程中發現某個結果。
    ①??? ?? ?? ??? ? ?? ???.
    經常開車,偶爾也發生交通事故。
    ② ??? ?? ?? ??? ? ?? ???.
    經常開車,偶爾也會發生交通事故。
     
     不同點: “-? ??” 的后一分句不能用完成時。
    ??? ???? ?? ???? ?? ?? ? ?? ???.
    不斷努力的話,總有一天會實現自己的夢想。
    ??? ???? ?? ?? ??? ????.
    不斷地努力,實現了自己的夢想。
    同樣表達“發現某個結果”的意義,語義稍有不同,
    “-?(?) ??”表示反復經過某一活動后,結果發生了某事(一般是意想不到的事);“-? ??” 表示推測如果持續反復做某事,會出現什么樣的結果。
     
    綜上所述,“-? ??” 的后一分句常接表示推測意義的句子。“-? ??”的后一分句常接完成時的句子。

    近期不少客戶來宇譯上海翻譯公司咨詢國外學歷學位翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。

    宇譯上海韓語翻譯公司提供韓語筆譯、韓語口語、韓語同聲傳譯、韓語網站翻譯、韓語標書翻譯、韓語合同翻譯等專業韓語翻譯服務。
     
    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合