上海翻譯公司_專業翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網

    首頁 » 新聞中心 » 行業新聞 » 英語翻譯中關于“懷疑”的幾種表達方式
    英語翻譯中關于“懷疑”的幾種表達方式
    http://www.951ax.cn/ 2016-07-13 11:54 英語翻譯公司
    英語翻譯中關于“懷疑”的幾種表達方式
     
    在英語翻譯中,關于“懷疑”有幾種表達方式,例如doubt, suspicion, distrust, uncertainty,這四個單詞都有“懷疑”的意思,但這幾個單詞在具體使用時卻是有區別的,今天小編就來為大家分析一下這幾個單詞的區別。
     
    doubt : 指對事物的真、假有懷疑。
    例句:
    There is no doubt that the answer is wrong.(毫無疑問這個答案是錯的。)
     
    suspicion : 語氣較強,指對某人做某事的目的、意圖有懷疑,或認為某人做錯事,但無確鑿證據而產生懷疑。
    例句:
    Since they discovered the truth about his background, his colleagues have regarded him with suspicion.(他的同事雖然摸清了他的背景, 但對他還是疑神疑鬼的。)
     
    distrust : 一般用詞,泛指對某人某事不信任而感到懷疑。
    例句:
    He looked at the stranger with distrust.(他懷疑地打量著那個陌生人。)
     
    uncertainty : 側重指對某事或選擇等需作決定時的遲疑不決。
    例句:
    After six weeks of uncertainty, the strain was beginning to take its toll.(6 個星期的忐忑不安后,壓力開始產生影響了。)
     
    希望通過以上的講解和例句,能夠幫助大家對“懷疑”的幾個表達方式能夠正確靈活的運用。

    宇譯上海英語翻譯公司由曾任職于大型專業翻譯公司和本地化服務提供商的資深項目經理、高級審譯人員,以及經驗豐富的IT編輯、排版工程師聯合組建而成。具有豐富的實際翻譯和大型項目管理經驗。我們的譯員都是經過經驗豐富的審譯人員和項目經理親自測試、考核、層層挑選出來??蛻舻臐M意就是我們的動力。

    近期不少客戶來上海宇譯翻譯公司咨詢國外學歷認證翻譯蓋章,歡迎各位新老客戶來電或上門現場咨詢國外學歷認證翻譯蓋章事宜,為方便客戶盡快辦理好翻譯蓋章認證,宇譯翻譯公司承諾加急處理,當天或隔天即可拿到翻譯蓋章證件。
     
    相關新聞信息

    更多>>翻譯組合